口内炎の理由(?)

今日はびっくりして泣いちゃうくらい懐かしい方がお店を訪ねてくださったり、フェイスブックで再会できた方のお花の発送があったり、急な大きなお花の配達があったり、一日が「あ」っという間。
ご注文のプリザたちも早く仕上げなくては・・・・



だけどブログ書きますね。

2月の末から3月のはじめ頃
↓のようなメールが次々

I will take pre-wedding photos in kyoto on April 5th and need bridal bouguet and boutonniere. I estimate to take them at 10 on that day. Could you help to provide and tell me the price of my demand? I have searched some favorite styles to help you design the bouguet. Please see the attached file and instructions mentioned as follow.

1. Prefer blue or purple flower
2. No romantic and pure white style
3. Prefer nature and rustic style
4. Prefer hand-tied bouguet

If you have any question, please let me know and discuss each other asap.
Thanks for your help.

Best regards,





台湾の方からのメールです、
みなさん日本でフォトウエディングをされるとかで

写真を撮る日にちとお持ちになりたいブーケの写真が送られてきました。

おひとり以外みなさん英語(汗汗汗)

だいたいはわかるけど返信なんてむりっ!!

中には昨年の今頃出会って仲良くなったサンドラ(台湾でお花の先生してはって本も出してるそう、もうすぐ京都で個展しはります、今日来日、即来店してくれました)のご紹介もあり

断れない

ってことで、おとなりの食堂きくたさんで出会った京大院生で、2年前少ないお金で何か国もヒッチハイクのような旅をしたMくんに英訳をお願いし(お礼はもちろんごはん笑)
ここ数週間4人の台湾の方とやりとりしてました。

くるたびに名前がかわってる人がいたり(奥さんやったりだんなさんやったり、それぞれのセカンドネームやったりだったのかな。。。)
お花が今日本にないお花だったり、予算があったり、お渡し日がイベントとかぶってたり、毎日毎日英語と格闘(泣)

日本のお花の繁忙期に入り、春のイベントも始まった中
もうほんと頭がこんがらがってなきそうでしたがみなさんとお話がまとまり、お花もまかせてもらうことになりました。

2週間の間に4組、日本の方1組(こちらは日本語通じるので全く大丈夫です笑)

お一人目は木曜日。

なんとパープルとブルーのブーケです。


英語話せるようになりたいな